Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 27:23

Context
NETBible

He did not recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So Isaac blessed Jacob. 1 

NIV ©

biblegateway Gen 27:23

He did not recognise him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him.

NASB ©

biblegateway Gen 27:23

He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.

NLT ©

biblegateway Gen 27:23

But he did not recognize Jacob because Jacob’s hands felt hairy just like Esau’s. So Isaac pronounced his blessing on Jacob.

MSG ©

biblegateway Gen 27:23

He didn't recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau's. But as he was about to bless him

BBE ©

SABDAweb Gen 27:23

And he did not make out who he was, because his hands were covered with hair like his brother Esau’s hands: so he gave him a blessing.

NRSV ©

bibleoremus Gen 27:23

He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.

NKJV ©

biblegateway Gen 27:23

And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.

[+] More English

KJV
And he discerned
<05234> (8689)
him not, because his hands
<03027>
were hairy
<08163>_,
as his brother
<0251>
Esau's
<06215>
hands
<03027>_:
so he blessed
<01288> (8762)
him.
NASB ©

biblegateway Gen 27:23

He did not recognize
<05234>
him, because
<03588>
his hands
<03027>
were hairy
<08163>
like his brother
<0251>
Esau's
<06215>
hands
<03027>
; so he blessed
<01288>
him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
epegnw
<1921
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
hsan
<1510
V-IAI-3P
gar
<1063
PRT
ai
<3588
T-NPF
ceirev
<5495
N-NPF
autou
<846
D-GSM
wv
<3739
CONJ
ai
<3588
T-NPF
ceirev
<5495
N-NPF
hsau
<2269
N-PRI
tou
<3588
T-GSM
adelfou
<80
N-GSM
autou
<846
D-GSM
daseiai {A-NPF} kai
<2532
CONJ
huloghsen
<2127
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
He did not
<03808>
recognize
<05234>
him because
<03588>
his hands
<03027>
were
<01961>
hairy
<08163>
, like his brother
<0251>
Esau’s
<06215>
hands
<03027>
. So Isaac blessed
<01288>
Jacob.
HEBREW
whkrbyw
<01288>
trev
<08163>
wyxa
<0251>
wve
<06215>
ydyk
<03027>
wydy
<03027>
wyh
<01961>
yk
<03588>
wrykh
<05234>
alw (27:23)
<03808>

NETBible

He did not recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So Isaac blessed Jacob. 1 

NET Notes

tn Heb “and he blessed him.” The referents of the pronouns “he” (Isaac) and “him” (Jacob) have been specified in the translation for clarity.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA